
تعداد نشریات | 26 |
تعداد شمارهها | 447 |
تعداد مقالات | 4,557 |
تعداد مشاهده مقاله | 5,380,003 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 3,580,069 |
« بررسی تطبیقی رمان حاجی بابای اصفهانی جیمز موریه و یکی بود یکی نبودجمالزاده ، با تکیه برشرق شناسی ادوارد سعید» | ||
نشریه ادبیات تطبیقی | ||
مقاله 10، دوره 10، شماره 18، شهریور 1397، صفحه 205-222 اصل مقاله (466.05 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22103/jcl.2018.2093 | ||
نویسندگان | ||
فاطمه کاسی* 1؛ محمد صادق بصیری2؛ فاطمه رنجبر3 | ||
1استادیار زبان و ادبیّات فارسی، دانشگاه پیام نور | ||
2استاد بخش زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان | ||
3دانشجوی دکتری زبان و ادبیّات فارسی، دانشگاه سمنان | ||
چکیده | ||
مقالۀ حاضر به بررسی تطبیقی رمان «حاجی بابای اصفهانی» ومجموعۀ «یکی بود یکی نبود» با تکیه بر دیدگاه های ادوارد سعید که شامل گفتمان های مرکز مدارانۀ شرق شناسی وتقابل های استعاری آن است، می پردازد. رمان «حاجی بابای اصفهانی» و مجموعۀ «یکی بود یکی نبود» با تأسی از گفتمان های یک سویه و مرکز مدارانۀ شرق شناسی، توصیفی به ظاهر واقعی از پدیده های اجتماعی، سیاسی، فرهنگی ارائه می دهند و با نادیده گرفتن نقاط مثبت زندگی ایرانیان و با بی توجهی به شأن وتمدن تاریخی ایرانیان، در توصیفات بدبینانۀ خود از شخصیت های ایرانی تصاویر باور پذیری ازخلق وخوی مردم ایرانی وشرقی ارائه می دهند. در واقع این دواثرازنظرشگردهای روایت، دیدگاه های خاصی از واقعیت را به نمایش می گذارندکه ازلحاظ محتوا، ذهنیت و بافت،گرایش شدیدی به گفتمان های منفی انگارانه و کل نگرانۀ شرق شناسی دارد. نقدسیاست، فرهنگ، اجتماع و به طور مشخص اخلاق ایرانی، مهمترین مضامینی است که در محتوای این دو کتاب جلوه گر شده است. سبک و تفکر محوری در هر دو کتاب به یک نحو است و روش ها و نمودهایی که برای تحقیر شرقی ها به طور عام و ایرانی ها به طور خاص استفاده شده با نظام بندی خاصی که متأثر از روایت های شرق شناسانه است، ارائه شده است. | ||
کلیدواژهها | ||
ادبیات تطبیقی؛ شرق شناسی؛ یکی بود یکی نبود؛ حاجی بابای اصفهانی | ||
مراجع | ||
- کتابها 1- الیوت، ترنر و ترنر، برایان. (۱۳۹۰). برداشتهایی در نظریۀ اجتماعی معاصر. ترجمة فرهنگ ارشاد. تهران: جامعهشناسان. 2- بلوشر، و . (1363). سفرنامه بلوشر. ترجمة کیکاووس جهانداری، تهران: خوارزمی. 3- پارسینژاد، کامران. (1382). نقد و تحلیل گزیدۀ داستانهای جمالزاده. تهران: نشر روزگار. 4- جمالزاده، محمّدعلی. (1389). یکی بود یکی نبود. تهران: سخن. 5- سعید، ادوارد. (1390). شرقشناسی. ترجمة لطفعلی خنجی. تهران: امیر کبیر. 6- شاردن، ژیلبرت. (1372). سفرنامة شاردن. ترجمة اقبال یغمایی. تهران: توس. 7- مکاریک، ایرنا. (1393). دانشنامۀ نظریههای ادبی. ترجمة مهران مهاجر و محمّد نبوی، تهران: آگه. 8- موریه، جیمز. (1385). سرگذشت حاجی بابای اصفهانی. ویرایش مدرس صادقی. تهران: نشر مرکز. - مقالهها 1- بوبانی، فرزاد. (1387 ). «جیمز موریه، حاجی بابا و ادبیّات استعماری». پژوهش زبانهای خارجی. دورۀ13، شمارة 43،صص1-19. 2- رهدار، احمد. (بیتا). «تأثیر شرقشناسی بر تاریخنگاری ایران معاصر». آموزه. کتاب ششم. 3- زند، زاکر. (1389). «بررسی تطبیقی پژوهشهای ایرانشناسی غربی و شرقشناسی». مطالعات ملّی. شمارة 42، ص 182-153. 4- زینیوند، تورج. (1394). «معرفی و تحلیل دیدگاههای نقدی ادوارد سعید به چالشهای بنیادین ادبیّات تطبیقی»، پژوهشهای ادبیّات تطبیقی، دورة 3، شمارة 2، صص47-70. 5- میرزایی، حسن و رحمانی، جبار. (1387). «فرهنگ و شخصیت ایرانیان در سفرنامههای خارجی». فصلنامة تحقیقات فرهنگی. سال اول، شمارة 3، صص 77 - 55. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 854 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 671 |