
تعداد نشریات | 26 |
تعداد شمارهها | 447 |
تعداد مقالات | 4,557 |
تعداد مشاهده مقاله | 5,379,997 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 3,580,061 |
پذیرش سعدی در انگلستان: تبیین حضور سعدی از رهگذر ترجمه های مستشرقان در سدۀ هجدهم و نوزدهم | ||
نشریه ادبیات تطبیقی | ||
دوره 16، شماره 31، اسفند 1403، صفحه 89-106 اصل مقاله (1.08 M) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22103/jcl.2025.24190.3784 | ||
نویسنده | ||
ابوالفضل حری* | ||
دانشیار مطالعات ترجمه، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده ادبیات و زبانها، دانشگاه اراک، اراک، ایران | ||
چکیده | ||
این مقاله، زمینههای پذیرش و حضور سعدی در انگلستان عصر نئوکلاسیسم رااز منظر ترجمههای مستشرقان کمپانی هند شرقی تبیین و تحلیل میکند و نشان میدهد چگونه این مستشرقان به معرفی سعدی و پذیرش آثار او در جامعه انگلیسی کمک کردهاند. تحلیل عمدتاً بر روش توصیفی-تبیینی استوار است. سعدی و دیگر شاعران ایرانی با ویژگیهای جهانی و انسانمحور آثار خود، توانستند در دورههای مختلف تاریخ اروپا، بهویژه دوران روشنگری و رمانتیسم، تأثیرگذار باشند. همچنین، مقاله به نقش فارسیدوستی در تحولات تاریخی غرب اشاره میکند و تأکید دارد غرب از فارسیدوستی بهمثابه ابزاری برای بازتعریف هویت و گذار از اسکولاستیک به انسانگرایی بهره برده است. در این فرایند، ترجمه آثار فارسی به زبانهای غربی نقش اساسی در انتقال مفاهیم انسانمحور و غیرمسیحی ایفا کرده است. یافتهها نشان میدهند انسانگرایی جهانی، ویژگی خاص آثار ترجمهشده فارسی، بهویژه سعدی، است و همین ویژگی باعث تمایز آثار فارسی از دیگر آثار ادبی، بهویژه ادبیات انگلیسی، شده است. | ||
کلیدواژهها | ||
ترجمههای مستشرقان؛ نظامگان ادبی؛ تبادل فرهنگی؛ انسانگرایی جهانی؛ گلستان سعدی | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 180 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 112 |